
Ceci est une ancienne révision du document !
Table des matières
Mes préférences pour Laelith
Voici le document de travail que j’ai établi pour la version papier de Laelith. Ce n’est pas un index, juste une fiche qui résume mes choix en matière d’orthographe des noms propres et communs (entre autres majuscules, minuscules, traits d’union…). — Agnès P 2022/04/26 11:40
LA VILLE
Désignation : la Ville sainte ou la Ville mystique ou la Cité sainte ou la Cité mystique
Habitants : un Laelithien, une Laelithienne, les Laelithiens, les Laelithiennes
Adjectif : les spécialités culinaires laelithiennes, un plat laelithien
ADMINISTRATION
le Roi-Dieu, les Rois-Dieux
une Reine-Déesse, les Reines-Déesses
un Dieu, une Déesse, les Dieux, les Déesses
Teaphanerys XIV, Nin Ier
le Lithoracle, les Lithos
un grand prêtre, des grands prêtres
une grande prêtresse, des grandes prêtresses
les Éléments : Feu, Air, Eau, Terre
l’empereur-démon
TERRASSES ET QUARTIERS
une terrasse, des terrasses
la terrasse de la Chaussée du lac ou la Chaussée du lac
la terrasse de la Main qui travaille ou la Main qui travaille
la terrasse de la Prospérité ou la Prospérité
la terrasse du Nuage ou le Nuage
la terrasse du Châtiment ou le Châtiment (quand il n’y a pas confusion possible avec l’événement historique)
la Haute Terrasse
le Cloaque
ÉCHELLES ET RUES
Exemples de construction des noms de rue :
l’échelle du Gobelet d’or
l’échelle de l’Auberge-qui-pue
l’échelle des Scribes-Échevins
la rue des Quatre Vents
le quai des Contrebandiers
la place du Pilori
la place Sous-la-Haute-Terrasse
l’esplanade de la Demi-Lune
les jardins du Canal-Rideau
le chemin Sous-les-murs
le chemin des Caravanes
la route du Long Détour
GÉOGRAPHIE
le lac d’Altalith
la falaise de Vorn
les Cheveux de la déesse
la Faille
l’Inlam
les falaises de l’Opprobre
